バレエ留学のJUMIバレエコーディネート事務所こちら

JUMI internaitional 神宮前原宿校  🇬🇧神宮前の黄色いイギリス風のレンガ造りの出窓のある家の2階🇬🇧

 日本初(英語でバレエwithピアノ)メソッドでバレエダンサーとピアニストがイギリスの情操教育を元に英語でバレエと英語をピアノ演奏と共に音楽性豊かに指導。大人バレエ、子供バレエ、キッズダンス、様々なクラスをご用意。留学相談も受付中 

 Phone 050-3707-4710 info@jumi-internationla.com

イギリスバレエ留学バレエオーディション撮影

Connecting the world

There are many amazing things in both Japan and Britain. This is infinite from (the food world) to (the art world). We would like to bridge these wonderful cultures that Japan and Britain has to offer. On top of this, we would like to connect the world more.

日本にもイギリスにも素晴らしいものがたくさんあります。

それは(食の世界)から(芸術の世界)までと果てしないです。私たちはそんな素敵なものをもつ日本とイギリスの橋渡しをしたいと思っています。

そして世界をもっと繋げたいです。

 

In 2014,We created a performance with Noh Actor Reijiro Tsumura at JAPAN MATSURI in London depicting a story of how a Japanese rice wine brewery brewing Japanese sake (HAKURAKUSEI) that was completely destroyed by the disaster,tsunami and earthwuake came back to life like a phoenix through a collaboration of Noh, ballet and piano.

 

 東日本大震災により蔵が全壊してしまった日本酒の(伯楽星)が不死鳥のように蘇えり未来に向けて復活したストーリーを、能とバレエとピアノとのコラボレーションで表現する舞台を能楽師 津村禮次郎と共に2014年ロンドンのジャパン祭りにてプロデュースさせて頂きました。 

We invited a professional Noh actor Mr Rijiro Tsumura officially designated as an intangible cultural asset in London and the young ballet dancers and the musician created their own incredible music and choreography, and we were able to create an amazing performance because Mr Reijiro Tsumura did a brilliant job in leading the young people.

 

重要無形文化財保持者であられる、能楽師の津村禮次郎氏をロンドンにお招きして、若きバレエダンサーと音楽家がオリジナルの音楽と振付を作成しそして津村禮次郎氏がその若者たちを見事に引っ張って下さったおかげで素晴らしい舞台を作ることができました。

 

Our appreciation goes out to the people in the audience who ran up to stage with tears in their eyes explaining how moved they were and those who screamed bravo at the top of their voices after completing our performance 'Hakurakusei is collaborating with Noh Ballet & Piano' on stage at the Japan Matsuri at Trafalgar Square in London on September 27 ,2014 from the bottom of our heart. It became the reason , We would like to carry on to create collaborations in a variety of ways in the future as well.

 

2014927日、ロンドンのトラファルガースクエアのJAPAN祭りのステージで、(伯楽星と能とバレエそしてピアノのコラボレーション)の終演後、涙を流して感動したと駆け寄ってくださった観衆の方々、ブラボーと叫んでくださった方々に心から深く感謝いたします。それをきっかけに今後もさまざまな形で作品を作り続けていきたいと思っています。

 

そして素晴らしいニュースがあります。この第一回能とバレエとピアノのコラボレーションHAKURAKUSEIの作品にヒロインとして踊ってくれた石橋杏実さんが、劇団四季の「パリのアメリカ人」で見事に主役のリズ・ダッサン役に抜擢され主役を演じています。

 

そしてこちらは2015年の作品です。日本の自動車業界の歴史を能とバレエとピアノ、、そしてヴァイオリンも加わって表現させて頂きました。

~The Journey to the speed of sound ~ 音速への旅~ F1ドライバーアイルトンセナを能楽師津村禮次郎が能で表現いたしました。

 

そしてこちらはJAPAN Matsuri London 2016年の作品です。

硫黄島で帰らぬ人となった元オリンピック金メダリスト、バロン西の生涯

✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
On Sunday 25th September 2016 at Trafalgar Square in London   

            Baron Nishi ~Skyward~ ^
 Reijiro Tsumura is collaborating with Ballet and Piano

there was a collaboration of Reijiro Tsumura's Noh, Ballet and Piano based on the story of the man who didn't come home from Iou island, Olympic gold medallist, Baron Nishi.

そして2017年の作品~黒い瞳の伯爵夫人~です。日本から初めて海を渡りヨーロッパの伯爵夫人となった最初の日本女性クーデンホーフ光子の生涯を,能楽師津村禮次郎とバレエダンサーとピアニストが伝えました。ロンドンジャパン祭り四度目の作品です。

この時に出演してくれた山本理久君はあれからイングリッシュナショナルバレエスクールを卒業して、現在ハンガリー国立バレエ団でプロのバレエダンサーとして活躍しています。

 

~Mitsuko Coudenhove 黒い瞳の伯爵夫人~ On Sunday 24th September, 2017

JAPAN MATSURI LONDON, Tsumura Reijiro alongside young ballet dancers and piano  at Trafalgar Square .The story is about the Japanese lady, who become Countess of Coudenhove-Kalerg This was our 4th time being given the opportunity to perform at Japan Matsuri .

~Mitsuko Coudenhove 黒い瞳の伯爵夫人~に出演していた、芳野早希さんは現在、ルーマニアの国立バレエ団で、飯田さくらさんは、現在ブルガリアの州立バレエ団で、遠藤杏紗さんは日本でも最難関の音楽学校で初舞台を目指しており、皆さんそれぞれバレエダンサーとしてアーティストとして活躍しています。

 

ロンドンの公演のバレエダンサー達はすべてJUMIバレエコーディネート事務所の子供達(学生達)が出演しています。

ジャパン祭り第一回目の作品HAKURAKUSI インタビュー&リハーサル風景 

重要無形文化財能楽師 津村禮次郎 石橋杏美(現劇団四季)鶴家一仁(ダンサー)Leon Greedyリオン駿(ピアニスト)

Theme of Hakurakusei ~ Interview & Rehearsal~ 

Reijiro Tsumura, Kyomi Ishibashi , Kazuhito Tsuruga, and Leon Gredy

HAURAKUSEI オリジナルミュージック 

My friend made a logo for my company without asking and Im guessing that this friend made it based on my family name which means ' bullding a bridge ' in Japanese. It is a logo made with the hope that the world will be connected with a rainbow bridge and a rainbow bridge made out of ballet shoes ribbons, which seems like a waste and a little too cute for someone like me. I would like to take this opportunity to thank everyone from the bottom of my heart.

 

 私の名字は橋立というのですが、

それにちなんで友人がJUMIの会社のLogoを勝手に?作ってくれました。

虹の橋で世界が繋がりますようにと、

バレエシューズのリボンの虹の橋に願いを込めて、

私にはもったいなような可愛すぎるLogoです。

この場所を借りて心からありがとう。

 

 The 15th anniversary of our JUMI Office is coming up thanks to the support of everyone. The picture of the garden and scenery on our homepage were taken by me personally and I see rainbows often from my garden.

I look up at the sky and frolic like a child when I find a rainbow. And I am saying thank you under my breath when I realize.

This is who I am as a person.

 

おかげさまでJUMIという事務所ももうすぐ15周年を迎えます.

皆さまに心より感謝致します。

ホームページにある庭や景色の写真は私自身が撮影したものなのですが、

イギリスのうちの庭からとてもよく虹を見ます。

虹を見つけると、子供のようにはしゃいで空を仰ぎます。

 そして思わず、ありがとう ってつぶやきます。

 そんな私です。

 

追伸

 

令和元年6月4日

菜の花被災地応援ステージ実行委員会

を立ち上げました。

 

JUMIバレエコーディネート事務所(株)JUMIから多くの若きバレエダンサーを世界に羽ばたいていくお手伝いをさせて頂いていますが、成長していく彼らと共に舞台作品等を作っていけたらという思いをきっかけに、2014年能楽師津村禮次郎と出会い、能の美しさに魅せられて、能とバレエとピアノのオリジナルの作品を制作させて頂いております。2019年は、ロンドンから更に、オランダへ、そして念願の被災地公演に向かいます。被災地での公演活動も続けていきたく、被災地を応援したいという仲間達と共に、菜の花被災地応援ステージ実行委員会を立ち上げました。少しでも多くの世界の方々に日本の文化と歴史を知ってもらうと共に、そして東日本大震災の事を風化させない為にも、復興に頑張る被災地の姿を、能とバレエとピアノのオリジナルの作品でこれからも世界に発信していきたいと思っております。

 

イギリスの家の庭から見たまんまるの虹。 こういうふうに世界が繋がっていったらなんて素敵だろう。